영어로 박사과정을 Ph.D. Course으로 번역하시는 분이 꼭 알아야 할 것

“영어로 박사과정을 “Ph.D. Course”으로 번역하시는 분이 …

영어로 박사과정을 Ph.D. Course로 번역하는 것은 사실 틀린 표현입니다. Ph.D. Course는 박사 과정 자체를 의미하는 것이 아니라 박사 학위 과정을 이수하는 동안 듣는 특정 강의를 의미합니다.

Ph.D.는 Doctor of Philosophy의 약자로, 박사 학위를 뜻합니다. 따라서 박사과정에 있는 학생을 표현할 때는 Ph.D. student 또는 graduate student라고 하는 것이 더 정확합니다.

예를 들어, “저는 현재 Ph.D. student로, 컴퓨터 과학 분야를 연구하고 있습니다.” 와 같이 말할 수 있습니다.

Ph.D. Course는 박사 학위 과정에서 개설되는 특정 강의를 의미하기 때문에, “저는 현재 Ph.D. Course를 듣고 있습니다.”와 같이 사용할 수 있습니다. 하지만 박사과정 자체를 설명할 때는 Ph.D. program 또는 doctoral program과 같이 다른 표현을 사용하는 것이 더 적절합니다.

박사과정을 영어로 표현할 때, Ph.D. Course 대신 Ph.D. program이나 doctoral program을 사용하는 것이 더 정확하고 자연스러운 표현입니다.

여기에서 더 많은 정보를 확인하세요: ecokids.edu.vn

Categories: 석사 과정 영어 로: 성공적인 학업을 위한 팁과 전략

See more: ecokids.edu.vn/category/news

Related Posts